J. A.
Viernes, 14 de octubre 2022, 18:50
Un poema de Kirmen Uribe ha servido de inspiración a Cate Blanchett para interpretar el papel de la compositora y directora de orquesta Lydia Tár en su última película, 'Tár', dirigida por el director Todd Field según ha contado la actriz australiana en una entrevista. ... La protagonista está a punto de grabar una sinfónica que encumbrará aún más su carrera y durante la película se refleja una historia de «poder y relaciones humanas, en un ambiente por momentos tóxico y siempre competitivo».
Publicidad
Blanchett conoció el poema 'Udako gau epela' ('Noche cálida de verano') de Kirmen Uribe a través de la traducción que se publicó en primavera de 2021 en la revista 'The Paris Review', cuando aquel número publicó la traducción de Elizabeth Macklin. Cuando leyo el texto, la actriz australiana no supo «qué hacer» con él.
«Lo leí varias veces», ha manifestado la protagonista de 'Tár', ya que el texto de Kirmen Uribe resume la esencia de la película, «esa sensación de peligro constante». Asimismo, en la entrevista en 'The New York Times Magazine' ha manifestado que encontró su voz en el poema que, para ella, versa sobre la masculinidad juvenil y la adicción. Una lectura en la que Blanchett «ha acertado de pleno» según Kirmen Uribe.
La noticia ha sorprendido a Kirmen Uribe, que no ha sabido nada hasta este viernes. «Suelen avanzar parte del contenido del fin de semana y ha sido una sorpresa, me he enterado a través de las redes sociales». Según ha señalado Kirmen Uribe, ha sido una grata sopresa a pesar del madrugón.
En una entrevista en Euskadi Irratia Kirmen Uribe ha declarado que no tenía constancia y que le ha hecho mucha ilusión. «Significa que poco a poco vamos haciendo camino».
El poema de Kirmen Uribe es parte del libro '17 segundo' (17 segundos) publicado en 2019 por la editorial Susa y trata sobre la adicción a las drogas, tal y como ha recordado el autor. «Recoge lo que vi en Ondarroa de joven».
Publicidad
Udako gau epela.
Musika tabernatik.
Neure barrura ihes egin nahi dut.
Droga onbera sentitzen dut
zainetan barrena.
Badoa, badoa,
sugeak ezagutzen baititu
hobekien nire bazter ilunenak.
Barrutik besarkatzen
nauen gauza bakarra da.
Lasai nago azkenean.
Suscríbete los 2 primeros meses gratis
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión
Te puede interesar
Publicidad
Utilizamos “cookies” propias y de terceros para elaborar información estadística y mostrarle publicidad, contenidos y servicios personalizados a través del análisis de su navegación.
Si continúa navegando acepta su uso. ¿Permites el uso de tus datos privados de navegación en este sitio web?. Más información y cambio de configuración.